Is this a Promise or Threat 是许诺还是威胁

“My friend, I say I had some trouble.” A man said to his friend,” yesterday I had words with my wife. After that she punched the door and rushed out angrily with the word that she would live with her mother.

Please help me. Is this a promise or a threat?”

“Do you think there are differences between the two?” his friend asked. 

“Yes, quite a lor. If it is a promise, that means that my wife is sure to be with her mother, and if a threat, that my mother-in-law will move and live with us.”  

翻译:
 

“听我说,朋友,我遇上麻烦了。”一个男人对他的朋友说,“昨天我和妻子吵了一架,她怒气冲冲地摔门走了,并宣称说她要和她母亲住在一起。

你替我想想,这是许诺,还是威胁呢?”

“这两者有什么区别吗?”朋友问。

“不,区别太大了。如果它是承诺的话,那就是说它肯定是要和她妈妈一起住;要是威胁呢,那就意味着我岳母要搬到我家来住。”

 

 

In order to prove the harmful effect of alcohol,the teacher put a bug into a glass filled with alcohol,soon the bug died.

The teacher asked a student,”what does this show?”

The student answered,”It shows that people won‘t get parasites if they drink more alcohol.”

 翻译:

 

为了证明酒精对生物的危害,老师把一只虫子放入装有酒精的杯子里,虫子很快就死了。

老师问一个学生:“这说明了什么?”

学生答道:“说明人多喝酒,就不会长虫子。”

 

 

A brunette, a redhead, and a blonde were robbing a supermarket when a police officer walked in the store.

The three women decide to hide in three potato sacks.

The cop kicks the first bag, and the brunette says, “meow”, the cop says, “oh, its only a cat”.

He kicks the second bag, and the redhead says, “woof, woof”. The cop says, “its only a dog”.

He kicks the third bag, and the blonde says, “potato”.

翻译:

 

一个棕发女郎,一个红发女郎,一个金发女郎正在抢劫一家超市此时警察走进了商店。

这三个女人决定隐藏在三个土豆麻袋。

警察踢第一袋,棕发女郎说,“喵喵”,警察说,“噢,它只是一只猫”。

他踢了踢第二包,红发女郎说,“汪,汪”。警察说,“它只是一只狗”。

他踢了踢第三个袋子,金发女郎说,“土豆”。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片