The Effectiveness of Advertisement

1.The Effectiveness of Advertisement

 

Some businessmen were talking about advertising on TV excitedly. As none of them had ever done it before, every one had his point of view.

At this moment, Mr. Grey came by. Grey was a car dealer and he had once made an advertisement.

 

“What are you talking about?” Mr. Grey asked.

“Does advertisement work or not?” one of the businessmen asked.

“Oh, yes, it works very fast,” Mr. Grey said. ” I once advertised for my watch-dog and offered a reward of $100.”

“Did you get the dog back?”

“No, but that very night three of my cars were stolen.”

翻译:

广告的效力

一群商人正热烈地讨论在电视上做广告。他们中没有人做过,所以每个人都有自己的想法。

此时,格雷先生进来了。格雷是一个汽车经销商,他曾经做过一次广告。

“你们在讨论什么?”格雷先生问。

“广告有用不?”其中一位商人问。

“噢,有用,而且见效非常快。”格雷先生说,“我曾经发布了一条广告,要招聘一个值班员,报酬是100美金。”

“你招聘到人了吗?”

“没,但是那个晚上我的三辆车被偷走了。”(英语笑话带翻译 www.lyy5.com )

 

 

 

2.Navajo Message For The Moon

When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.

The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:

“What are these guys in the big suits doing?”

One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.

A NASA official said, “Why certainly!” and told an underling to get a tape recorder. The Navajo elder‘s comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.

Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:

“Watch out for these fellows! They have come to steal your land.”

翻译:

纳瓦伙族人给月球的讯息

在美国国家航天局准备阿波罗航天计划时,他们让宇航员们去亚利桑那州纳瓦伙族保留区进行训练。某天,一位纳瓦伙族老人和他儿子遇见正在岩石间穿行的航空工作人员。

老人问了航天局人员一个问题,但他只会说纳瓦伙族语,儿子帮他进行了翻译:

“这些穿着厚重衣服的家伙在干嘛?”

一个宇航员说他们正为去月球进行训练。当儿子传达给老人后,老人非常兴奋地问道能否请宇航员们为他向月球传递一条讯息。

航天局官员回答:“当然可以啦!”并吩咐下属拿来录音机。老人的留言非常简短,航天局官员问老人的儿子可否告诉他们老人说了什么,但他拒绝了。

最后,他们请来了一位政府翻译员,他转述道:

“小心这些家伙!他们来抢你们的领土了。”

 

3.A man went to visit a friend and was amazed to find him playing chess with his dog.

He watched the game in astonishment for a while.

“I can hardly believe my eyes!” he exclaimed. “That‘s the smartest dog I‘ve ever seen.”

“Nah, he‘s not so smart,” the friend replied. “I‘ve beaten him three games out of five.”

翻译:

某人去朋友家拜访,发现朋友竟然在跟自家的狗下象棋,大为错愕。

他旁观了一会儿,当时就震惊了。

“我简直不敢相信!”他大叫,“我从没见过那么聪明的狗!”

“哪里聪明了,”朋友回答,“五局中我赢了三局呢!”

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片